![]() |
|
|||||||
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Rate Thread | Display Modes |
|
|
|
|||
|
May cause any of the aforementioned effects and/or death.
Amico, ti invitiamo a raccontarci una storia.
__________________
"For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life." (John 3:16) “I was in prison and you came to visit me.” (Matthew 25:36) |
|
|||
|
In Italian or in English? Penso che in italiano sarebbe poco comprensibile.
Maybe English is better.Our officiating organization is very different from the US one. We have a national centralized structure, all officials depend from the Federation, which organizes courses for becoming an official. Local assignors are appointed from the Federation; for the main leagues there's a national assignor. We have also table officials who belong to the structure and are assigned games from the Federation (main leagues only); this is nice, since usually these table officials are well trained and relieve field officials from worrying about administrative matters. For mysterious reasons, our Federation doesn't require a horn for calling attention, but wants that the table officials use whistles. Don't ask me why. Of course there are problems, since some times this whistle can be confusing. That's all. But we have some procedures which are, in my opinion, very useful: for example, when the scorekeeper registers a foul, a marker with the player's number of personal fouls is shown; after the fourth team foul in a period, a flag is put on the table, to show everybody that the team is in penalty situation. These procedure are prescribed by FIBA rules. Ciao |
|
|||
|
No passes accepted for this engagement.
eg-italy: Speravo che ci volesse leggere "Orso Bruno, L'orso Bruno, Cosa Vedere", o "Buona Notte Luna".
__________________
"For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life." (John 3:16) “I was in prison and you came to visit me.” (Matthew 25:36) |
|
|||
|
Quote:
![]() Translations for the language challenged follows. ![]() BillyMac said: I was hoping you wanted to read "Brown Bear" or "Good Night, Moon".Pretty good Italian, BillyMac. @w_sohl: "ti" is indeed a form for "you", used in indirect cases (usually dative, that is "to you"). We have also "te" for accusative, but "ti" is also used for accusative in enclitic forms or when it precedes the verb. For example: "ti amo" or "amo te", where both "ti" and "te" are accusatives. The first means "I love you", the second might be translated as "it's you who I love". No, Italian isn't a simple language. But here even children speak it fluently. ![]() Ciao |
|
|||
|
Subject to change without notice.
And it's such a sexy language, especially when Gina Lollobrigida, or Sophia Loren, speak it.
__________________
"For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life." (John 3:16) “I was in prison and you came to visit me.” (Matthew 25:36) |
|
|||
|
Quote:
Quiz: what are those quotes? Ciao |
![]() |
| Bookmarks |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Team ahead and loses ?? | tnroundballref | Baseball | 15 | Wed May 17, 2006 09:44am |
| Okla. High School Hoops Team Loses 112-2 | Larks | Basketball | 2 | Sun Nov 06, 2005 10:04pm |
| Coach's Rule | Ref Daddy | Basketball | 18 | Sun Feb 06, 2005 02:02pm |
| Coach's Rule | Larry | Basketball | 9 | Mon Dec 08, 2003 02:19pm |