![]() |
|
|
|||
Quote:
|
|
|||
Quote:
You can argue that "on the floor" is accepted jargon to designate "before the shot". You can't argue that "on the floor" means we'll be "on the floor" when play resumes. We are always "on the floor" when play resumes. For the record...I sometimes say it, not usually. I prefer "NO SHOT!". Or "BEFORE THE SHOT!" But it happens I get lazy & say "on the floor". And when I do the only sh!t I take is from fellow officials. No biggie.
__________________
9-11-01 http://www.fallenheroesfund.org/fallenheroes/index.php http://www.carydufour.com/marinemoms...llowribbon.jpg |
|
|||
Quote:
"On the floor" is communicative, it clearly and definitively indicates that there was no continuous motion, and the foul occured before the shot. It is a good verbal sell in my opinion, after all, the official is also pointing to the floor and the spot as well. The difference between "No shot," "before the shot" and "on the floor" is simply semantics, and I think it is very nitpicky. Simply saying nothing in this situation often is a lack of communication and could lead to a problem in facilitating a speedy resumption of play. IMO an evaluator should encourage communication among the crew and between coaches and officials, not nitpick on semantics. More communication, even slightly imperfect communication is better than none at all. |
|
|||
Quote:
|
|
|||
Quote:
![]() I guess the point I was trying to make (rather childishly) is the fact I agree that "on the floor" is an inappropriate term to use. It's a shot, or it's "no shot". It's also one of those nit-picky items that may not mean much except to those who critique others. So, ask your assignor or other higher-level officials if they feel it's appropriate. If they don't have a problem, then feel free to use that method of communication. If they feel it's not appropriate, then try to get out of the habit.
__________________
M&M's - The Official Candy of the Department of Redundancy Department. (Used with permission.) |
|
|||
When I first started, I said "on the floor" to notate that the ball would be put into play by a throw in after a foul in addition to declaring that the foul occured before a shot (at the spot of the call). That was corrected at my first camp.
Now, I use the terms "before the shot" to notate the foul occured before the shooter was in the act of shooting and "out of bounds" to notate a throw in after a foul (rather than a free throw). After that, I have never been instructed at a camp that saying either of these things are incorrect. When you think about it, "on the floor" doesn't really make much sense, since everything is on the floor. However, I don't think the use of these terms, by itself, is going to keep anyone out of state HS playoffs or off college staffs. But you need to adjust what you are doing to people you want to impress. |
|
||||
Quote:
If in doubt, I treat it as a shooting foul. |
|
|||
I catch myself saying "on the floor" at times too.
Another bad habit I am working hard at is signaling the out of bounds with the correct arm so you don't cross it over your body or turn your back. One other one I have every now and then is saying "off blue, white". Too much thinking out loud on this one. IMO these things are somewhat nit-picky from my worst critic...me. [Edited by mj on Nov 20th, 2005 at 02:49 PM] |
|
|||
Quote:
__________________
9-11-01 http://www.fallenheroesfund.org/fallenheroes/index.php http://www.carydufour.com/marinemoms...llowribbon.jpg |
|
|||
Quote:
|
|
|||
Quote:
I said you sound indecisive. When you say "off blue.....white" everyone else hears "BLUE!!!! errr....no, not really...I think I should have said WHITE!!!!" Anyway, as I said it's for what it's worth. Maybe it's not worth much to you. :shrug:
__________________
9-11-01 http://www.fallenheroesfund.org/fallenheroes/index.php http://www.carydufour.com/marinemoms...llowribbon.jpg |
|
|||
perusing an old thread...
I noticed no one does their non-shooting fouls exactly like I do, which is instead of "on the floor", I'll say 'No' or 'no shot' followed by 'baseline' & point, 'sideline' & point, '1 & 1', or 'double bonus'. Seems to work for me.
__________________
A-hole formerly known as BNR |
|
|||
Quote:
Sometimes I'll skip saying "sideline" or "baseline/endline" if it is obvious to everyone...bodies on the floor in the paint, foul at halfcourt sideline, etc. Of course, I only verbalize the "No shot" if there was any remote possibility that the player was shooting or about to start a shot.
__________________
Owner/Developer of RefTown.com Commissioner, Portland Basketball Officials Association |
![]() |
Bookmarks |
|
|