![]() |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
Anyway, if you really want to get down to linguistics, Snaq, there are reasons why those two examples wouldn't work. "Umpire" is more of a semantics thing, I suppose, but it's more than about simply making a change to reflect common usage. That common usage would have to be literally accurate, as well. |
Quote:
The accuracy of the terms is completely arbitrary and determined by the rule book. Heck, Arbiter uses R1, R2, and R3; but guys in my association automatically adjust to R, U1, and U2, during pregame. "Who's the R again?" "Assistant Referee" has connotations to it that are negative, IMO. "Head referee" denotes more authority than really exists (again, IMO). IOW, it ain't broke. |
Quote:
|
Quote:
I don't see anything negative about "A.R.," as it's used in soccer, but it's true that there's not a lot of authority involved for a "head" referee in basketball. For some reason, it doesn't stop us from asking, colloqually, "who's the boss tonight?" For me, it just doesn't make sense that we're continuing to use a term that is rarely used or understood outside our circle, particularly if there's a clearer alternative. |
Quote:
|
Quote:
Quote:
Quote:
Actually it is commonly understood that the lead official is called the referee and the others are called something else as it is common to many sports such as: Basketball, football, rugby, soccer, hockey, sumo wrestling... |
Quote:
|
Quote:
It's the extra ten feet I hate! :) |
Quote:
|
Quote:
FWIW, the NBA rule book uses both "baseline" and "endline." I just did a quick online search, and I only saw "endline" in FIBA, NCAA, and of course, NFHS. |
There's nothing inherently wrong with either term; it's just that one is a rule term for an OOB line and one is a rule term for something else.
And what's with "sic," are you commenting on my use of a sentence fragment rather than a complete sentence? :D |
Quote:
|
Quote:
|
All times are GMT -5. The time now is 06:47am. |