Quote:
Originally posted by greymule
Exposed jewelry, which is judged by the umpire to be dangerous, must be removed and may not be worn during the game.
One of dozens of grammatical errors in the ASA rule book. This sentence actually means that exposed jewelry is judged by the umpire to be dangerous and must be removed.
... snip ...
|
The other error in the sentence is that it doesn't distinguish between players and others. All they had to say was "Jewelry may not be worn by players during the game, if it is judged by the umpire to be dangerous.", which is the way I apply it. Or "Jewelry may be worn by players during the game, only if it is judged by the umpire not to be dangerous.",
Maybe they could hire one of those editors who just quit the N Y Times, but then the book would be twice as big.
Talk about "a preposterous waste of time and paper":
a document absolving me of responsibility if anyone is injured as a result of a player wearing jewelry.