View Single Post
  #15 (permalink)  
Old Fri Dec 19, 2008, 03:23pm
Raymond Raymond is offline
Courageous When Prudent
 
Join Date: Jan 2006
Location: Hampton Roads, VA
Posts: 14,843
Quote:
Originally Posted by referee99 View Post
I have been making a concerted effort to use the correct terminology and language from the rules book.

This leads to communication during games such as:

"White ball endline!"

"Blue ball at the division line"

"55 get out of the lane"

"Two throws!"

etc.

Most if not all partners that I have use "key", "baseline", "shots", etc.
This is a common language amongst players, fans, coaches and officials.
I understand that.

My question is should I consider changing my language to match partners in an effort to ensure crew consistency?
I use words like "baseline" and "2 shots" all the time...and if there is one aspect of my officiating that I'm all receiving kudos for it's communicating with my partners....so I'll probably continue to use those moronic terms.

There is a big difference between saying "Blue ball at half court" and reporting an "over the back" at the scorer's table. But that's just my humble opinion.

But there is nothing wrong with you using the correct terminology. There is no reason for you to change that.
__________________
A-hole formerly known as BNR
Reply With Quote