The three exceptions
I think we should look at these as examples of situations where there is no team control and not the ONLY situations where there is no team control. Rule states "A player from the team not in control..." and gives the 3 examples/exceptions. Maybe it should also say "A player from 'A' team not in control". Saying "THE", suggests that there is a team in control, which contradicts the examples of 'jump ball, and throw-in'.
Does that make sense. The rule in itself, according to the english language contradicts itself.
I think they should just rewrite the whole thing to read:
"A player from A team not in control (E.G. defensive player or during a jump ball or throwin OR AFTER A MISSED SHOT)..."
Does anyone know how to make that change happen???LOL.
Am I making any sense here???
__________________
I used to be indecisive, but now I'm not so sure.
|