Quote:
Originally posted by canuckrefguy
I hope you're not suggesting that I'm some kind of dope for not knowing what "Stanchion" is. Webster defines it as "upright bar, post, or support". Which leads me to ask, why not just use one of those words?
|
Probably because support could mean anything, even though that's what a stanchion is. But a support could also be the pipes that hold a goal from above or from the wall. A stanchion best describes it.
Here endeth the English lesson.