For seven years I have always thought that "on the floor" meant that the ball is to be administered (usually on the endline) OOB (player standing on the floor), instead of the players all lining up for foul shots. So how do you like THAT for communication?
My interpreter has always said that "on the floor" is NOT proper and we should not say it (no threats attached). I usually communicate to my partner "two shots" (fingers up), or I say "possession" and point to the spot, then run report the foul.
It's Christmas Eve Eve, and look what we are doing-
Talking basketball (guess I have no life).
|